還沒玩夠嗎?任天堂(Nintendo)、電玩、影劇、數位、設計的新鮮事,繼續玩個夠。
7 二月
|
|
|
|
|
|
|
|
通常觀看維基,都是繁體中〈簡〉文、或是有漢字的日文、從小學習起的英文,但你有看過『文言文』這種語系嗎?
是的,維基百科做到了。而且比Google的『卡通裡的 Elmer Fudd 語』系列雖然不及搞笑,但對我們而言卻是還要更屌更親切?!
其名為:『典大基維』〈奏樂~〉

如其名,所有撰寫文章都是以文言文方式〈到底是怎麼翻譯的呢?〉,選單也很爽朗的『導』、『助』、『尋』、『器』一字瀟灑法,不過目前文章相當的少,大概也是因為很少人用文言文來編修百科吧!〈笑〉我們以『台灣』這個詞來看看『典大基維』怎麼翻譯?

其實看下來還好,文言文沒有使用過於艱深的字詞,我相信有些國文基礎的人應該不難看懂。假設,GOOGLE推出了文言文語系,WINDOWS推出了Vista文言文版, 不知道那種感覺是怎樣喔!例如:開始→『始』;我的文件夾→『吾人卷宗』,那?『我的電腦』要怎麼翻?!
哈嚕!來訪的朋友:轉載部落格內容、圖片,以及其他疑問可參閱─『版權宣告』! |
| 同時也歡迎各界媒體、廠商、部落格作家等與我們贊助與合作,詳情可參閱─『合作提案』 |
匿名也可留